New Chile Right Infront Of You!!!!!





Ahora vuelvo al concierto:

Termina City of Blinding lights... y la marea de energía sigue con "Vertigo", "Elevation", "Until The End of the World" y "New Year’s Day". Hasta ahí me sentía igual que viendo un DVD; sabía cada canción que venía y saltamos y coreamos de corrido casi sin permitirnos descansar!!!!

Luego U2 nos recordó que estabamos en Chile y que iba a ser una noche especial... Bono tomó la palabra y dijo en un -a veces complicado- español:

"Cosas buenas están pasando en Chile,
Pero todavía falta mucho por hacer... canten conmigo"

(Su español está un poco mejor que el '98, al menos se agradece el gesto. Habla más español que otros idiomas)

Sonaron los acordes de "Still Haven’t Found". La itroducción que hizo Bono le dió un contexto muy, muy personalizado a la letra de la canción. Le cantaba a nuestro país y a su gente, una nación que ha avanzado mucho en ocho años, pero que -por gentileza de nuestro políticos de turno y sus ceremonias cargadas de resentimiento- le dieron la visión a U2 de que acá la opinión de una minoría es mayoría, y con justicia ellos pudieron decir que "aún no encuentran lo que buscan" en Chile:

"He escalado las altas montañas,
he corrido a través de los campos;
solo para estar con ustedes,
sólo para estar con ustedes... (responde el estadio)
pero aún no he encotrado lo que busco"

Es cierto, la liturgia que se produjo le dio un toque de reencuentro y me recordó mucho a lo que se produjo el '98, cuando pidió encender velas... (encendedores) pero de algún modo me dió verguenza mi país: para variar se mostró la hilacha, la gente aún esté tan pegada y engrupida con el pasado y no se la juegua por el futuro... eso me tiene hastiado y el mismo sentimiento lo pude percibir en la banda. Se notaban decepcionados de que en Chile se siga hablando de lo mismo... Bono ya no es el mismo, ya nos es el ochentero cantante que levantaba una bandera blanca como estandarte de lucha y desde un escenario despotricaba contra el mundo, tampoco es el sarcástico y burlesco McPhisto... Hoy es un diplomático, un lobista, un pensador... y no perdió oportunidad para diferenciarse de su antiguas posiciones y salir de la trinchera para hablarnos del "New Chile" que el desea que abracemos.

En Beautiful Day nos volvió a homenajear, cambiando la letra de casi dos estrofas enteras, dijo:

"See The World In Red White & Blue
(vé el mundo en blanco, azul y rojo)
New Chile, rigth infront of you
(El nuevo Chile, justo frente a ti)
Atacama to Santiago,
(Desde Atacama a Santiago)
To Punta Arenas: "Fin del Mundo".
(Hasta Punta Arenas: El fin del mundo)

New Chile is in motion,
(El nuevo Chile está en movimiento)
Longest coast of the pacífic ocean...
(La más larga costa del Océano Pacífico)
see the bird with a leaf in her mouth
(Mira: el pájaro con una hoja en su boca)
After the flood all the colors came out!!"
(Después del duluvio, todos los colores se destiñen.)

Luego vino una versión acústica de "The First Time" y al empezar el tema una bandera chilena cayó sobre la tarima... (al lado mío) Bono de inmediato aprovechó la oportunidad de congraciarse con el estadio y tomo la bandera con ambas manos y la alzó mirando al cielo como si se tratara de la cosa más sagrada del mundo... La puso sobre su hombro y cantó una versión muy sentida del tema.

Luego realizó un homenaje a su padre en "Sometimes You Can't Make it on your Own" después replicaron la performance de "Love and Peace or Else", "Sunday Bloody Sunday" y "Bullet The Blue Sky" Y en "Miss Sarajevo" Bono nos regaló un poco de su recuperada voz de tenor.

"Pride (in the Name of Love)" estuvo realmente notable, "Where the Streets have no Name" y las banderas chilenas cayendo en la pantalla mientras Bono seguía riéndose después que mensionó a Argentina y la pifia fue estruendosa...

Como introducción a "One" Bono aprovechó la oportunidad para discursar y lo hizó así:

"We come from a very small country: Ireland
(venimos de un país muy pequeño: Irlanda)
Sometimes you feel like it's imposible, for a small country
(A veces sientes como que es imposible para un país pequeño)
To lead in any change in the world
(Liderar algún cambio en el mundo)
But the world now sees that Chile it's on a journey
(Pero el mundo ahora ve que Chile esta en un viaje)
toward great equallity
(Hacia la gran equidad)
We encourage you
(Nosotros los animamos)
to take tha equality
(a tomar esa equidad)
and bring it to anyone who need that
(y brindarla a cualquiera que la necesite)
The rich, the poor
(al rico y al pobre)
The Old, The Young
(Al viejo y al joven)
The left, the right
(a la derecha y a la izquierda)
Santiago is now
(Santiago es ahora)
Like ONE
(como UNO )
...To unite Santiago!!!"
(...Para unir a Santiago!!!)

Is it getting better??.....

Y deja cantar al publico como UNO toda la primera estrofa...

No hay comentarios.: